2017.03.10

学習内容

3M ~0043

 

 

やっぱり、辞書、もうちょっと欲しいなあ。

技術背景が薄いぶん、辞書で底上げするべきだなあ、

と訳出しながら思う。

ネット検索にも限界がある、というか、検索技術も今一つ。

管理人さんが、たいてい一発で欲しい情報を表示できるのは、

背景知識が深いから、

正確に周辺の言葉を使えるからだわー、と思う。

それがないぶん、やはり専門辞書は欲しい。

さて、どれを買おうか。

小倉書店か、電気・電子・情報17万語か、化学農業11万語か、

全部あった方がいいんだろうけど。

どれを先に買うか、優先順位に悩むー。

何を得意分野にするか、によるんだろうけど、結局はどれも必要なことは

間違いなさそうなので、やっぱり優先順位でしょうかね。

うむ。むむむ。

本棚とデスクもまだ買ってないし、なんか、やることがたまってきた。

3Mも明日明後日で終わりたいし。

 

投稿者: ydp

2016年10月レバレッジ特許翻訳講座受講開始 自分を取り戻す、これが最終目標 誰かのためではなく、自分のために。 好きな場所で、その時一緒に過ごしたい人と 好きなことを。

“2017.03.10” への 2 件のフィードバック

  1. もしわたしが一つしか買えないのなら

    最優先で買うのは

    研究社の辞書でしょうね。

    1. コメントありがとうございます。
      研究社の新英和大辞典、理化学辞典、海野さん、ジーニアスは
      すでに購入しているのですが、訳出する際に、
      どうも、物足りないなあ、と思うことがあり、
      ビデオの中で、よくヒットしているのは、ブログに書いた3つのように感じたので、
      多少でも稼げるようになれば、将来的には全部揃えるつもりなのですが、
      それの中で、どれが来月予定のトライアルに最も有用か、
      とせこい考えです。薄膜系、電池系で攻めるつもりなのですが、
      もしよろしければ、どれが一番有用と思われるか、
      ご意見をお聞かせいただければ大変うれしいです!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です